Europe deserves pro-active politicians who refuse to buckle under the terror of political correctness.
|
Europa mereix uns polítics enèrgics que es neguin a agenollar-se davant el terror de la correcció política.
|
Font: Europarl
|
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses or in the event of earthquakes?
|
Quin és l’ús dels reactius productius, si sucumbeixen sota masses d’aigua o en cas de terratrèmol?
|
Font: Europarl
|
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses and in the event of earthquakes?
|
Quin és l’ús dels reactors de producció si es col·lapsen sota les masses d’aigua i en el cas dels terratrèmols?
|
Font: Europarl
|
If we continue to buckle under pressure from the European chemical industry, the aims of the programme could be watered down and devalued.
|
Si continuem enfonsant-nos sota la pressió de la indústria química europea, els objectius del programa podrien diluir-se i devaluar-se.
|
Font: Europarl
|
No consumer or economic operator would buckle under the weight of such a tax, which would net more than EUR 40 billion over seven years.
|
Cap consumidor, cap agent econòmic s’enfonsaria amb semblant impost, que aportaria més de 40 000 milions en set anys.
|
Font: Europarl
|
I hope that the Commission does take account of each animal’s individuality and does not buckle under the pressure from industry to re-admit the use of fishmeal in animal feed.
|
Espero que la Comissió consideri degudament la particularitat de cada espècie i no cedeixi a la pressió de la indústria per a readmetre l’ús de farina de peix com a aliment per als animals.
|
Font: Europarl
|
This, in turn, means that there are four locations that can buckle under extreme weather conditions; and we’re just talking about a window!
|
Això vol dir que hi ha quatre llocs que es poden doblegar en condicions climàtiques extremes; i només parlem d’una finestra!
|
Font: AINA
|
The belt buckle was obnoxiously big.
|
La sivella del cinturó era insuportablement grossa.
|
Font: Covost2
|
The vamp of the shoe had a gold buckle.
|
A l’empenya, la sabata tenia una sivella d’or.
|
Font: Covost2
|
No nation under heaven hath such an advantage as this.
|
Cap nació sota el cel no té un avantatge com aquest.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|